Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2021.06.29.

Superstar (Swedish)

Every time I look at you I ask myself
Why did you let the things you did go south?
If you always acted on public courtship
Couldn't you have chosen a better time and marketing strategy?
 
If you came to us today in the 21st century
You had been able to reach out with the media
Don't get me wrong
Don't get me wrong now
Don't get me wrong, oh
Don't get me wrong
 
Just want an answer
Just want an answer now
Just want an answer
I just want an answer
 
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
 
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
 
Tell us, how is life as son of the god?
What's your rating on the others up there?
Buddha, is he powerful? Does he know everything you do?
[***] is he just fake, or is he just as hot?
Did you know on the cross, already bloody and wounded
That this was the finale on a bestselling story
 
Don't get me wrong
Don't get me wrong now
Don't get me wrong, oh
Don't get me wrong
 
Just want an answer
Just want an answer now
Just want an answer
I just want an answer
 
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
 
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
 
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
 
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
 
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ
Who are you, what have you sacrificed?
 
Are you the one that you said you were?
 
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
Jesus Christ, superstar
Are you the Messiah with a godly father?
 
Are you the one that you said you were?
 
2020.08.24.

How do I show my love?

How do I show my love?
How to be so close
I have thought, actually thought
Something has happened, I have never felt more clearly what I want
 
But there's something that bothers me about the way he touches me
He's a man, just a man
I have had so many men before, in so many ways, there is just another one
 
Think if I take charge, rushing, saying, 'Listen to me, I need you'
I have never felt this way before
What does it mean?
 
Isn't it quite silly
That I should be in this place
I am the one who has been so calm, so weak, not answering to love
She is always in full control - Ha! What a joke
 
I have never felt this way before
What does it mean?
 
But if he ever talked about love between us, it would probably scare me
I would fight
For my loneliness
I would flee and not listen
He scares me
I cannot wait
I love him so much
 
2020.08.20.

Hated by all / Blood money

[Judas]
If we all now assume that I will help both go you
Even being here at all feels so wrong
I've been thinking for a long while about if it is right
Feels like somehow I'm going behind his back
I don't come here because I'm in support of you
I just have tell him what I've seen
 
Empty skulls
I hate them all
 
I came because I had to, I am the one who sees
Jeesus cannot handle it anymore
And besides, I think Jeesus agrees
He doesn't mind that I am here with you
But the truth is that it is hysteric
 
Let the load come
He is hated by everyone
 
Annas, you are known to be gentle and wise
Caiaphas, yes, you understand what I mean
Why do we have the game of chance? Why are we?
Those who are forced to see through their dreams
But those who fall upon us, it is without thanks
But at some point reality must break through
 
Feels like I'm called
To be hated
Hated by all
 
[Annas]
Please, save us your worries
Why make it so hard upon yourself?
 
[Caiaphas]
Everything is ready for the orders execution
We know his whereabouts, we need your help
 
[Annas]
What help you can give cannot be rewarded
 
[Caiaphas]
We shekels in cash, money is in hand
All we need from you is a time and a place
 
[Annas]
We shall have your Jesus
 
[Caiaphas]
And you'll have the money
 
[Judas]
I don't want your money!
 
[Caiaphas]
Money pours for us, we are well off
 
[Judas]
I don't want your money!
 
[Annas]
But you should take them, you should have something
 
[Caiaphas]
Think of everything you can do with that sum
Give to the poor, do better for more
Your motives, yes, we have noticed them
This will be a bonus and nothing, noting, nothing more
 
[Judas]
On Thursday night
If it all should be as planned
Far from the crowds
He shall be in the garden of Gethsemane
 
[People]
So yes, Judas
Well done, Judas
So yes, Judas
Well done, Judas
 
2018.12.01.

minden megint jó lesz

hagyd most a gondot, nyugtasson álmod
az éjszaka átölel
bíz úgy ám
minden megint jó lesz, minden megint jó
mi álmodban vigyázunk rád
hadd forduljon a föld útján
feledd a bút simítsd a gondot aludd át az éjszakát
 
minden megint jó lesz, minden megint jó lesz
 
aludj el mostan bekenlek balzsammal
mi megnyugtat, ellágyít
érzed majd
minden megint jó lesz, minden megint jó
máris hat, édesen lágyan
csodát tesz fejben lábban
csukd le szemed és
pihenj egész éjjen át
 
minden megint jó lesz, minden megint jó lesz
 
asszony ezt a drága szert szórod
segíthettél volna másokon
adtad volna árát a szegényeknek
csöppje is egy vagyont ér
népek éheznek népek szenvednek
ők fontosabbak mint holmi láb kenés
 
hagyd most a gondot, nyugtasson álmod
az éjszaka átölel
bíz úgy ám
minden megint jó lesz, minden megint jó
mi álmodban vigyázunk rád
hadd forduljon a föld útján
feledd a bút simítsd a gondot aludd át az éjszakát
 
minden megint jó lesz, minden megint jó lesz
 
nem válthatjuk meg a szegényeket
egy üveg gyógyszerrel
nem ezen fordul meg a világ
szegénnyé gazdaggá közületek lesznek
én nem soká megyek
nem leszek köztetek
fájó szívvel válok meg tőletek
 
aludj el mostan bekenlek balzsammal
mi megnyugtat, ellágyít
érzed majd
minden megint jó lesz, minden megint jó
máris hat, édesen lágyan
csodát tesz fejben lábban
csukd le szemed és
pihenj egész éjjen át
 
minden megint jó lesz, minden megint jó lesz
csukd le szemed megint minden jó lesz
 
fordította Gaál György István
 
2018.11.10.

Jézusnak halnia kell

pap
jó Kajafás
a tanács készen áll
írástudók, papok
mind rád vár
 
Kajafás
nos emberek, jól tudjuk mi a tét
az időnk bizony nagyon kevés
 
kint
mentsd meg életünk, törékeny lelkünk
mentsd meg lelkünk, törékeny életünk
 
Annás
itt a zajongó tömeg
tőlük hangos az utca
hangzatos szavak
s már kész a zűrzavar
 
mind
ez nagy veszély, ő bajt hoz ránk
 
kint
Jézusunk, életünk
mentsd meg lelkünk, törékeny életünk
 
pap
ő bajt hoz ránk,
most a városba tart
ott is hívei lesznek majd
gyarapszik tábora
ezt ne hagyjuk soha
ő bajt hoz ránk
 
kint
Jézusunk, életünk
 
pap
ő bajt hoz ránk
nézd Kajafás
már itt is vannak
gyorsan Kajafás
hívd a rómaiakat
 
Kajafás
rossz ötlet, nekünk tartós hosszú béke kell
 
Annás
mi lesz Jézussal a nazaretivel
aki zseni vagy mégsem
pap
semmi zavargás, semmi botrány, a sajtónak kuss van.
 
Kajafás
egyet mondok bíz megjárja
 
Annás
nem szabad őt egyedül hagyni
a hívei vajon mit tesznek majd
 
pap
hogy szereztük vissza őket
varázsa meddig tart majd
 
Kajafás
rossz veszélyes dolgoktól tartok
mi lesz ha megkoronázzák
de Rómának nem kell majd
vért és halált látok
és elűznek minket egy ember miatt
vér és halál
egy ember miatt
vér és halál
egy ember miatt
elűznek minket egy ember miatt
egy ember egy ember
ey ember miatt
 
hangok
mit tegyünk hogy ne így legyen
mit tegyünk az ács királlyal
ki az ki elbír majd véle
mint hogy Jánossal elbántak már
 
Kajafás
még mindig nem értitek
milyen nagy nekünk
elképesztő a tét
végképp el kell őt tenni
mint Jánosnak neki
is halnia kell
a nép érdekében
Jézusnak halnia kell
neki is halnia kell
Jézusnak halnia kell
mint Jánosnak neki
is halnia kell
Jézusnak
halnia, halnia
halnia kell.
 
fordította Gaál György István
 
2018.07.11.

Because They Are Oh So Holy

I now see everything clearly: the path that we're taking
And the nothingness before which we'll stand tomorrow.
Remove the myth, you'll see the path
And the nothingness before which we'll stand tomorrow.
 
Jesus! Now you, too, believe in what people say about you.
You believe the nonsense about God is true and in great demand!
The good that has happened will soon be forgotten
Because you are suddenly more than your word alone.
 
Listen, Jesus, I don't like this here.
It would be better if you'd listen to me
Because you know I was always your right hand.
You have encouraged everyone, renewed the image of the Messiah for them.
When you disappoint them, they will hurt you.
 
Yes, I know how everything began.
No word of God, no, you were just a man.
But believe me, oh, I admired you as ever.
But every word that emerges here
Will be turned around in your mouth.
If they think you're lying, they'll hurt you.
 
Nazareth, your great son, if only he were still unknown
He'd have done the same as his father.
Planing tables, chairs and benches, Jesus would be better at that
And wouldn't be to blame for this madness today.
 
Listen, Jesus, don't leave your people alone.
We are Jews, and we want to be.
We are subjugated. Have you forgotten they are at the top?
Does the mob still trust us?
I'm afraid we're too loud.
If we go too far, we'll fall apart.
 
Jesus, my warning is no game.
To want to keep living--is that too much?
Powerlessly, we watch our chances sink with every hour.
Those who follow you, they are blind, because they are oh so holy.
A beautiful time went to the dogs, became foul, yes, so foul.
 
2017.07.27.

Csordultig telt a fejük a mennyországgal

Megvilágosodott az elmém,
végre nagyon is tisztán látok,
látom, hová fogunk jutni hamarosan.
Ha megfosztod az embereket a mítosztól,
meglátod, hová fogunk jutni hamarosan. Jézus!
Kezded elhinni azokat a dolgokat,
amelyeket mondanak rólad.
Tényleg elhiszed, hogy ez a beszélgetés
Istenről igaz.
Minden jót, amit tettél,
hamarosan elsöprik majd.
Kezdesz értékesebb lenni,
mint azok a dolgok, amiket hirdetsz.
 
Figyelj Jézus, nekem nem tetszik, amit látok.
Csak annyit kérek, hogy hallgass meg!
Emlékezz, hogy mindvégig a jobbkezed voltam.
Feltüzelted őket.
Azt hiszik, megtalálták az új Messiást.
És bántani fognak, ha rájönnek, tévedtek.
 
Emlékszem, hogy kezdődött ez az egész.
Nem volt szó Istenről, úgy beszéltünk rólad, mint egy emberről.
És hidd el nekem, úgyanúgy csodállak, mint eddig.
De minden szó, amit ma mondasz,
fordítva sül el.
És bántani fognak, ha azt hiszik, hazudtál.
Názáret, híres szülötted a feledés homályába vész,
akár az apja, a tehetséges fafaragó.
Asztalok, székek, tölgyfa ládák, ezek passzolnak hozzád leginkább, Jézus.
Nem okoznál senkinek kárt, nem hoznál senki fejére bajt.
 
Figyelj Jézus, nem aggódsz a fajtád sorsáért?
Nem érted, nekünk itt kell megkapaszkodnunk.
Leigáztak minket, hát elfelejtetted, hogy kerültünk elnyomás alá?
 
Félek a tömegtől.
Egyre nagyobb a hangunk.
Ha túl messzire megyünk, bezúznak minket.
Ha túl messzire mennek …
 
Hallgass figyelmeztető szavaimra, Jézus!
Ne feledd, azt akarom, hogy életben maradjunk.
De nagyon szomorú látni, hogy az esélyeink óráról-órára romlanak.
A követőid mind vakok.
Csordultig telt a fejük a mennyországgal.
Gyönyörű meg minden, de most már kicsit sok.
Igen, mindez kicsit sok.
 
Hallgass figyelmeztető szavaimra, Jézus!
Ne feledd, azt akarom, hogy életben maradjunk.
Gyerünk, gyerünk,
nem hallgat rám …
Gyerünk, gyerünk,
nem hallgat rám …